Condiciones

Condiciones generales de uso de la plataforma LEROMA

El operador de la plataforma B2B www.leroma.de o www.leroma.com es Leroma GmbH, Pastorsacker 3, 45239 Essen, Alemania. Las siguientes condiciones de uso se aplican exclusivamente al uso de la plataforma www.leroma.de o www.leroma.com (en lo sucesivo, www.leroma.de). Otros términos y condiciones no formarán parte del contrato, aunque no nos opongamos expresamente a ellos.

 

Preámbulo

Leroma es una plataforma online B2B de materias primas alimentarias. El objetivo de Leroma es poner en contacto a proveedores de materias primas y empresas alimentarias, conectar a los proveedores de materias primas, proporcionarles una plataforma de comercialización y abordar un nuevo canal de distribución digital. Además, Leroma pretende minimizar el desperdicio de materias primas y promover la sostenibilidad ofreciendo a los fabricantes y vendedores de materias primas, así como a los productores de alimentos, la oportunidad de encontrar compradores potenciales para sus materias primas innecesarias a través de la plataforma Leroma. Para ello, Leroma gestiona una base de datos que contiene diversas materias primas para distintos ámbitos de la industria alimentaria. La base de datos permite al comprador interesado buscar específicamente una determinada materia prima. Dentro de la máscara de búsqueda, el comprador puede seleccionar determinadas propiedades o características de calidad que debe cumplir la materia prima deseada. A continuación, se muestra al comprador una lista de todos los vendedores que ofrecen la materia prima correspondiente con las propiedades específicas. Gracias a la búsqueda específica de materias primas alimentarias y a la posibilidad de comparar ofertas de distintos proveedores, Leroma ayuda a aumentar la eficacia de la propia empresa y a ahorrar costes. Los vendedores de materias primas pueden ponerse en contacto fácilmente a través de la plataforma. Además, con su bolsa de excedentes, Leroma aumenta la sostenibilidad y transparencia de su propia empresa en el tratamiento de valiosas materias primas alimentarias al revender los excedentes de materias primas alimentarias en lugar de destruirlas.

 

  1. A. Condiciones generales de utilización de la plataforma
  • § 1 Objeto
  • (1) Leroma proporciona a los usuarios una plataforma de venta de materias primas alimentarias y media en las ventas entre vendedores y compradores interesados.
  • (2) La plataforma está destinada exclusivamente a empresarios y no a consumidores. Al registrarse, el usuario asegura que la plataforma se utiliza exclusivamente con fines comerciales y no con fines privados. Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni autónomos.
  • (3) Un requisito previo para el pleno uso de los servicios ofrecidos en la plataforma es el registro como usuario. Sin registrarse, el usuario de la plataforma puede ver las ofertas y buscar materias primas disponibles en la base de datos. La compra o venta de materias primas alimentarias, así como el contacto con los proveedores de materias primas, no es posible sin el registro del usuario.

 

  • § 2 Registro
  • (1) Para utilizar los servicios ofrecidos en la plataforma leroma.de es necesario registrarse. Para ello, el usuario debe crear una cuenta y aceptar las condiciones de uso aplicables de Leroma GmbH.
  • (2) Al registrarse, el usuario garantiza la veracidad de los datos relativos a su empresa. El usuario está obligado a comprobar periódicamente sus datos relacionados con la empresa, incluidos los certificados para los que ha declarado que cumple los requisitos, y a ajustarlos inmediatamente en caso de que se produzcan cambios.
  • (3) Leroma no puede verificar la identidad declarada del usuario. En caso de que Leroma determine que un usuario ha facilitado información no veraz o falsa, Leroma tendrá derecho a bloquear a dicho usuario.
  • (4) En el marco del registro, el usuario selecciona el paquete que le conviene. Tras el registro y la reserva de un paquete, el usuario tiene derecho a poner a la venta materias primas alimentarias a través de la plataforma. Además, el usuario tiene derecho a buscar materias primas alimentarias adecuadas dentro de la base de datos de materias primas como comprador potencial y a encontrar un vendedor. El alcance específico de los servicios que el usuario tiene derecho a utilizar depende de la elección del paquete reservado de acuerdo con el punto 7 de estas condiciones de uso.
  • (5) El usuario tiene la opción de registrarse en la plataforma www.leroma.de con una cuenta de empresa. Con la cuenta de empresa, varias personas de una empresa tienen acceso a la plataforma www.leroma.de y a los servicios que en ella se ofrecen.
  • (6) El usuario está obligado a elegir una contraseña segura y a mantener en secreto sus datos de acceso para evitar un uso indebido. En caso de uso indebido de sus datos de acceso, el usuario está obligado a informar a Leroma inmediatamente después de tener conocimiento de ello.
  • (7) Tras registrarse correctamente, el usuario recibe un correo electrónico de confirmación en la dirección de correo electrónico facilitada durante el registro. En el correo electrónico aparecen de nuevo tanto los datos maestros del usuario como el paquete reservado.

 

  • § 3 Vendedor
  • (1) Como vendedor, el usuario tiene derecho a cargar materias primas alimentarias en la plataforma y ponerlas a la venta. Para ello, el vendedor selecciona la materia prima alimentaria deseada en función de las condiciones almacenadas. En caso de que una materia prima alimentaria aún no esté incluida en la base de datos, el vendedor puede enviar una solicitud a Leroma y pedir que se añada dicha materia prima alimentaria. En este caso, Leroma revisará la solicitud y decidirá según su propio criterio si añade la materia prima a la base de datos.
  • (2) El vendedor estará obligado a indicar al menos una cantidad mínima de pedido, si la hubiere, para el producto alimenticio ofertado. Además, el vendedor podrá especificar opcionalmente otras características e información, como el precio, el país de origen, las condiciones de entrega y una descripción del producto alimenticio ofertado, que serán visibles para los compradores potenciales cuando se solicite la oferta.
  • (3) Se entenderá que el precio de venta fijado por el vendedor incluye cualquier comisión o impuesto sobre el valor añadido aplicable. No incluirá los gastos de envío.
    (4) Por el momento, LEROMA sólo gestiona la conexión entre los usuarios en lo que se refiere al servicio Search commodity. Como ya se ha establecido en el apartado 4, el contrato es exclusivamente entre las partes y, al igual que el acuerdo sobre el envío de los productos (empresa logística, precio, tamaño del paquete, dirección, plazos de entrega y devolución), se realizará fuera de la plataforma. LEROMA no interviene en la compraventa ni en el proceso de envío y devolución como tal.
    (5) El vendedor podrá cancelar el pedido realizado por el comprador. A su vez, podrá comunicar cualquier problema que surja durante todo el proceso de compra a LEROMA a través de correo electrónico (support@leroma.de), teléfono (+49 211 211 63 95 77 60) chat o formulario de contacto de la página web.
    (6) En caso de cancelación del pedido por parte del vendedor, éste estará obligado a reembolsar al comprador el dinero de la compra o emitir una nota de crédito para futuras compras, esto se aclarará entre las partes.

 

  • § 4 Comprador
  • (1) Como comprador, el usuario tiene la posibilidad de encontrar diversas materias primas alimentarias en la base de datos proporcionada por Leroma. Al hacerlo, el comprador puede especificar información concreta sobre la materia prima alimentaria deseada, que la materia prima respectiva debe cumplir. En una lista de resultados se muestran las materias primas alimentarias que cumplen los criterios de búsqueda especificados por el comprador.
  • (2) El comprador puede acceder al contenido y a la información cargados por el vendedor sobre el producto alimenticio específico y ponerse en contacto con el vendedor en caso de interés o si tiene más preguntas sobre el producto. Leroma facilita los datos de contacto del vendedor y ayuda a las partes en la comunicación.
  • (3) El comprador puede ver gratuitamente los productos alimenticios anunciados en la bolsa de excedentes y ponerse en contacto con el vendedor del producto alimenticio.
  • (4) Los precios indicados en el sitio web no incluyen ningún impuesto o valor adicional al que figura en los listados. Tampoco incluyen los gastos de envío. El contrato se celebra entre el comprador y el vendedor, LEROMA es un mero mediador y no interviene en la venta propiamente dicha.
    (5) El acuerdo sobre el envío de los productos [§3] (empresa logística, precio, tamaño del paquete, dirección, plazos de entrega y devolución) se realizará exclusivamente entre comprador y vendedor y fuera de la plataforma. LEROMA no entiende del proceso de envío y devolución como tal.
    (6) El cliente podrá en todo momento comunicar cualquier problema que surja durante el proceso de compra mediante correo electrónico (support@leroma.de), teléfono (+49 211 211 63 95 77 60) chat o formulario de contacto en la página web.
    (7) El vendedor está obligado a reembolsar al comprador el dinero pagado o a darle una nota de crédito para su próxima compra. La negociación sobre el reembolso (pago diferenciado) será individual y entre las partes.

 

  • § 5 Formación y ejecución de un contrato
  • (1) Como operador de la plataforma, Leroma se limita a mediar en el contacto entre el vendedor y el comprador y no interviene en la celebración del contrato de compraventa.
  • (2) El contrato de compraventa se celebra directamente entre el comprador interesado y el vendedor. Leroma se limita a mediar en el contacto entre las partes sin intervenir en la venta propiamente dicha. En particular, Leroma no realiza ninguna venta en nombre propio o de terceros.
  • (3) La ejecución de los contratos de compra celebrados entre los usuarios es responsabilidad exclusiva de los respectivos usuarios. Por lo tanto, Leroma no se hace responsable de los defectos materiales o de titularidad en relación con las materias primas alimentarias. En particular, los usuarios como compradores (§ 4) y vendedores (§ 3) de materias primas alimentarias son ellos mismos responsables del cumplimiento de las disposiciones legales específicas de cada país en relación con la compraventa de materias primas alimentarias.
  • (4) La mercancía ofrecida por el vendedor (§ 3) no es una oferta vinculante, sino una mera invitatio ad offerendum del vendedor, con la que éste invita al comprador interesado (§ 4) a hacer una oferta. El comprador interesado puede hacer una oferta vinculante para adquirir los bienes ofrecidos al vendedor. Tras recibir una oferta vinculante, el vendedor puede aceptar la oferta de compra del comprador confirmándola en forma de texto.

 

  • § 6 Disponibilidad de la plataforma
  • (1) La plataforma está básicamente disponible en un 98,5%, 24 horas al día, 365 días al año, con excepción de los trabajos de mantenimiento. El cálculo de la disponibilidad se basa en la conexión disponible en el punto de enlace de Leroma.
  • (2) Leroma se esforzará por realizar los trabajos de mantenimiento que conlleven un deterioro de la plataforma fuera del horario comercial habitual de 8:00 a 18:00 horas en días laborables, siempre que sea posible. Por día laborable se entiende de lunes a viernes, a excepción de los días festivos nacionales y regionales, así como Nochebuena y Nochevieja en la República Federal de Alemania. En la medida de lo posible, los trabajos de mantenimiento que afecten a la disponibilidad del andén se realizarán por la noche dentro de la franja horaria de 20:00 a 06:00 horas.

             

            • § 7 Apoyo de Leroma
            • (1) Leroma mantiene un centro de soporte para ayudar todos los usuarios. El usuario puede contactar con el soporte en caso de mal funcionamiento y preguntas relacionadas con los servicios ofrecidos por Leroma a través de la plataforma.
            • (2) Puede ponerse en contacto con el soporte de Leroma todos los días laborables, a excepción de los días festivos nacionales, de 08:00 a 18:00 a través del correo electrónico support@leroma.de. La zona horaria correspondiente es Europa/Berlín.

             

            • § 8 Responsabilidad
            • (1) La responsabilidad de Leroma será ilimitada en caso de incumplimiento doloso o negligencia grave de sus obligaciones, de lesión de la vida, la integridad física o la salud, así como en caso de incumplimiento doloso o negligencia grave de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales) por parte de Leroma, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales materiales son aquellas cuyo cumplimiento permite, en primer lugar, la correcta ejecución del contrato. Además, Leroma es responsable de forma ilimitada en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
            • (2) Aparte de los casos mencionados en el apartado 1, la responsabilidad de Leroma en caso de incumplimiento por negligencia leve de las obligaciones contractuales materiales se limitará a los daños típicos previsibles en relación con este tipo de contrato. La responsabilidad en este caso se limita al importe de la remuneración anual acordada por las partes en este contrato. Queda excluida cualquier otra responsabilidad de Leroma.
            • (3) Leroma no se hace responsable de las interrupciones a corto plazo en la accesibilidad de los anuncios y perfiles de empresa que se basen en circunstancias sobre las que Leroma no tenga influencia. Además, Leroma no se hace responsable de las interrupciones del servicio durante los trabajos de mantenimiento, en la medida en que estos sean necesarios para el mantenimiento de la plataforma.
            • (4) Leroma no se hace responsable del contenido y tratamiento de los datos de uso al remitir al usuario a plataformas y servicios de terceros.

              Las ofertas presentadas en la plataforma se dividen en dos áreas. Por un lado, se trata de anuncios de productos de usuarios registrados en Leroma que anuncian sus ofertas en la plataforma. Por otro lado, la segunda sección de los resultados de búsqueda muestra ofertas de terceros con información vinculada sobre el producto. Al hacer clic en los productos alimenticios de la segunda sección, se redirige a la página de terceros proveedores. No se trata de ofertas de Leroma. Leroma sólo compara las ofertas proporcionadas por terceros y las muestra en la plataforma de acuerdo con las especificaciones de búsqueda del usuario. La compra de materias primas alimentarias tiene lugar exclusivamente en las páginas enlazadas del proveedor tercero.

              (a) Leroma no se hace responsable de la exactitud, calidad, integridad, fiabilidad o credibilidad de los contenidos publicados por los usuarios de Internet y/o terceros proveedores.

              (b) La información de terceros proveedores se actualiza varias veces al día mediante procesos automatizados. Sin embargo, por razones técnicas, no es posible actualizar en tiempo real los precios, la información y la disponibilidad que nos comunican los terceros proveedores. Por lo tanto, no se puede descartar que la información y los detalles mostrados en los proveedores terceros puedan, en casos individuales, no corresponderse ya con el precio indicado en las páginas de Leroma. Leroma no se hace responsable de la exactitud de la información, en particular de los precios y la disponibilidad, a menos que la inexactitud de la información sea atribuible a una conducta intencionada o gravemente negligente por parte de Leroma.
              (c) Leroma no asume ninguna responsabilidad por los contenidos de las páginas enlazadas, ya que el proveedor o el operador de las páginas enlazadas es siempre el responsable de su contenido. Esto también se aplica a los enlaces externos que dirigen a terceros. La plataforma Leroma utiliza técnicas como scraping y crawling para recopilar y analizar datos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que puedan surgir del uso de estas técnicas. Los usuarios de nuestra plataforma aceptan que no asumimos ninguna responsabilidad por posibles infracciones de las condiciones de uso o de las políticas de privacidad de terceros.

             

            • § 9 Responsabilidad por los contenidos cargados
            • (1) Los contenidos subidos a la plataforma son información del usuario de la plataforma. Se trata de contenidos de terceros para Leroma, que Leroma no adopta como propios. El respectivo usuario de la plataforma que haya cargado la información y los contenidos y los haya hecho así accesibles a terceros es el único responsable de los respectivos contenidos en la plataforma.
            • (2) El usuario es responsable de todo el contenido y la información cargados en la plataforma. Esto se aplica en particular a la información sobre el tipo y la denominación de la materia prima alimentaria, la frescura, la caducidad y la información especial sobre las propiedades de la materia prima alimentaria.
            • (3) Leroma no puede verificar las propiedades declaradas por el vendedor sobre una materia prima concreta. En particular, Leroma no es responsable de una calidad o propiedad específica de las materias primas. Además, Leroma no es responsable de la disponibilidad real de una materia prima ofrecida por el vendedor.
            • (4) Esto se aplica en consecuencia al cumplimiento de determinadas normas de calidad. El propio usuario selecciona los estándares de calidad que cumple su empresa y es el único responsable del cumplimiento de los estándares de calidad. Leroma no puede comprobar si las normas de calidad especificadas por el usuario se cumplen realmente. El usuario carga él mismo los logotipos de los certificados que su empresa ha adquirido. El propio usuario es responsable de asegurarse de que está autorizado a cargar y utilizar los logotipos de los certificados. El usuario está obligado a comprobar periódicamente si sigue cumpliendo los requisitos del certificado correspondiente. Se trata de contenidos ajenos a Leroma. Leroma no está en condiciones de comprobar si el usuario cumple realmente los requisitos del certificado especificado y si, en particular, está autorizado a utilizar el certificado correspondiente.
            • (5) Se prohíbe al usuario subir a la plataforma contenidos que infrinjan disposiciones legales o atenten contra las buenas costumbres. Además, se prohíbe al usuario subir contenidos que infrinjan los derechos de terceros, en particular sus derechos de propiedad industrial.
            • (6) Leroma se reserva el derecho a bloquear contenidos de terceros si son ilegales de acuerdo con la legislación aplicable.

             

            • § 10 Uso de la plataforma
            • (1) El usuario de la plataforma está obligado a utilizar la plataforma de conformidad con las condiciones de uso aplicables únicamente para los fines especificados en el presente documento.
            • (2) En caso de incumplimiento de las condiciones de uso, Leroma tendrá derecho a bloquear la cuenta del usuario. En este caso, Leroma informará al usuario sobre el motivo del bloqueo en forma de texto.

             

            • § 11 Obligación de cooperar

            El usuario se compromete frente a Leroma a cooperar en el cumplimiento de las obligaciones fiscales, en particular conforme al § 22 f UstG y a facilitar a Leroma la información necesaria. El usuario es el único responsable de la exactitud de la información.

             

            • § 12 Concesión de derechos de uso

            Leroma concede al usuario el derecho no exclusivo, simple, intransferible, espacial y localmente ilimitado de uso de la base de datos y el uso de la plataforma de acuerdo con el registro en la misma y la aceptación de los debidos términos y condiciones de uso.

             

            • § 13 Derechos de propiedad industrial
            • (1) El vendedor garantiza que es el titular de los derechos y que, por tanto, tiene derecho a utilizar todos los contenidos que suba a la plataforma y que, por tanto, ponga a disposición del público. Esto se aplica en particular a las fotos de productos de materias primas protegidas por derechos de autor y a los textos cargados.
            • (2) Leroma es el autor de la base de datos contenida en la plataforma, que contiene materias primas alimentarias con la correspondiente información sobre las propiedades de la respectiva materia prima. Los datos contenidos en la misma están protegidos por derechos de autor. El uso de la base de datos, así como el uso de los datos contenidos en la misma, sólo está permitido en el marco de las condiciones de uso aquí aplicables. Cualquier otro uso de la base de datos o de los datos de la base de datos requiere el consentimiento previo por escrito de Leroma.

             

            • § 14 Referencia

            Durante la vigencia de este acuerdo, Leroma y el usuario tienen derecho a hacer referencia a la cooperación con la otra parte respectiva con fines publicitarios, en particular en sus sitios web y medios impresos. En particular, la empresa y el logotipo respectivo de la otra parte podrán ser nombrados y representados a tal efecto.

             

            • § 15 Cláusula de exención

            En caso de que se presente una reclamación contra Leroma por parte de un tercero debido a una infracción de los derechos de propiedad de la que sea responsable el Vendedor, el Vendedor se compromete frente a Leroma a reembolsar los gastos razonables incurridos para la defensa contra la supuesta infracción de los derechos de propiedad.

             

            • § 16 Protección de datos

            El usuario asegura que no carga datos personales de terceros en la plataforma. En caso de que el usuario desee cargar datos personales de terceros en la plataforma, deberá informar previamente a Leroma en forma de texto para que Leroma pueda celebrar con el usuario un acuerdo correspondiente que cumpla la normativa de protección de datos.

             

            § 17 Perfiles de empresa

            Cada empresa dispone de un perfil dentro de LEROMA donde muestra su catálogo de productos ofertados, breve texto informativo sobre la empresa, datos de contacto y los certificados de los que dispone y por los que cumple los requisitos. De nuevo, los datos cargados, así como los certificados, deben ser veraces y actualizados por la empresa cuando sea necesario.

             

            1. B. Condiciones especiales Bolsa de excedentes
            • § 18 Bolsa de excedentes
            • (1) Además de la base de datos y la posibilidad asociada de encontrar y contactar con vendedores de un producto alimenticio específico, Leroma ofrece a los usuarios una forma más rápida y sencilla de vender productos alimenticios seleccionados en una cantidad determinada a un precio fijo con la bolsa de excedentes.
            • (2) Los productos alimenticios expuestos en la Bolsa de Excedentes no constituyen una oferta vinculante, sino una mera invitatio ad offerendum del vendedor. El contrato entra en vigor cuando el comprador realiza una oferta vinculante de compra y el vendedor declara la aceptación de la oferta mediante una notificación clara en forma de texto al comprador.
            • (3) Con la aceptación de la oferta, se celebra un contrato de compraventa entre el vendedor y el comprador. Leroma no interviene en la celebración del contrato de compraventa y, como operador de la plataforma, se limita a mediar en el contacto entre el vendedor y el comprador.
            • (4) Dado que los bienes ofrecidos son en su mayoría restos, el comprador no tiene derecho a adquirir al vendedor los bienes pedidos al mismo precio.
            • (5) El Vendedor estará obligado a pagar una comisión de intermediación a Leroma por cada venta de materias primas alimentarias a través de la Bolsa de Excedentes. El Vendedor abonará a Leroma una comisión una vez concluido con éxito el contrato de compraventa, cuyo importe asciende al 10% del precio neto de venta y se regula en el Anexo 1 (1).
            • (6) Leroma factura la comisión al vendedor tras la celebración del contrato de compraventa. La comisión deberá abonarse en un plazo de 14 días tras su recepción.
            • (7) LEROMA ofrece un servicio adicional de conserjería a los clientes que lo soliciten. De esta forma, el vendedor permanece en el anonimato y LEROMA actúa como comprador intermediario de su excedente. El vendedor y el comprador final no establecen contacto directo. LEROMA obtiene un 10% de comisión por cada venta. La regulación de este servicio personalizado se explica con más detalle en el Apéndice 1 (2).
            •  

            • § 19 Pedido de muestras
            • (1) El comprador puede encontrar una opción en el perfil del producto que le permite obtener una muestra. Si el comprador se encuentra en el buscador de productos, contactará directamente con el vendedor. En caso contrario, si el comprador se encuentra en el buscador de Bolsa de Excedentes, se pondrá en contacto con LEROMA para el pedido de la muestra. 
              (2) El procedimiento para obtener una muestra de producto no está automatizado, es independiente y específico para cada comprador. Es el vendedor (que puede ser el propio proveedor o LEROMA) quien debe confirmar que puede enviar esta muestra, y si la ofrece gratuitamente o si tendrá un coste económico. El precio de la muestra dependerá de factores como la cantidad que necesite el comprador y el envío.

             

            • § 20 Certificado de sostenibilidad
            • (1) Leroma concede un certificado de sostenibilidad previa solicitud a sus usuarios que, como compradores en el marco de la bolsa de excedentes, contribuyen activamente a reducir el desperdicio de materias primas alimentarias y fomentan así la sostenibilidad mediante la reutilización de materias primas alimentarias ya existentes.
            • (2) El usuario tiene derecho a utilizar el certificado de sostenibilidad concedido por Leroma en su sitio web y en el contexto del marketing.
            • (3) Leroma tiene derecho a prohibir al usuario que utilice el certificado de sostenibilidad en el futuro si el usuario no ha participado como comprador o vendedor en la bolsa de excedentes durante un periodo de al menos 12 meses.
            • (4) Además, Leroma tiene derecho a prohibir el uso del certificado de sostenibilidad si el usuario hace un uso indebido del mismo. Se considerará que se ha producido un uso indebido, en particular, si el certificado de sostenibilidad se utiliza en un contexto falso y, como consecuencia, se induce a error a terceros.

             

            1. C. Condiciones especiales cuando LEROMA actúa como vendedor de la mercancía
            2. (1) Force Majeur
              Si se producen circunstancias que impidan a las partes el cumplimiento total o parcial de sus obligaciones en virtud del presente contrato, a saber: inundaciones, terremotos y otras catástrofes naturales, guerra y operaciones militares, bloqueo, embargo, prohibición de exportación o importación, el plazo de cumplimiento se prorrogará proporcionalmente al tiempo durante el cual se den estas circunstancias y cambiará el alcance de la obligación de cumplimiento.

              Si las circunstancias mencionadas y sus consecuencias se prolongasen durante más de seis meses, cada una de las partes tendrá derecho a negarse a seguir cumpliendo sus obligaciones en virtud del presente contrato y, en tal caso, ninguna de las partes tendrá derecho a indemnización alguna por parte de la otra.

              La parte que no pueda cumplir sus obligaciones en virtud del presente contrato estará obligada a informar a la otra parte, en un plazo de diez días a partir de la aparición de las circunstancias antes mencionadas, de la aparición de las circunstancias que impiden el cumplimiento de las obligaciones.

              Un documento expedido por la cámara de comercio del país del vendedor o del comprador se considerará prueba suficiente de las circunstancias anteriores y de su permanencia. La parte afectada por las circunstancias deberá enviar dicho documento a la otra parte en un plazo máximo de cinco días a partir de la notificación. Si no se cumplen estas condiciones, la parte afectada por la fuerza mayor no tendrá derecho a invocar la fuerza mayor como motivo de incumplimiento de las obligaciones contraídas.
            3.  

            4. D. Disposiciones finales Utilización de la plataforma
            • § 21 Liquidación tras la rescisión del contrato
            • (1) Tras la finalización del contrato, Leroma borrará todos los datos del usuario, a excepción de aquellos datos que Leroma esté obligada a conservar como consecuencia de una obligación legal, como por ejemplo § 257 HGB, § 147 AO. Una vez expirada la obligación legal de conservación, Leroma también borrará estos datos.
            • (2) Tras la rescisión del contrato, Leroma borrará todos los datos del usuario, con excepción de aquellos datos que Leroma esté obligada a conservar como consecuencia de una obligación legal, como por ejemplo § 257 HGB, § 147 AO. Una vez expirada la obligación legal de conservación, Leroma también borrará estos datos.
            • (3) Los contenidos subidos por el vendedor dejarán de estar disponibles online para los usuarios de la plataforma tras la finalización del contrato y también serán eliminados por Leroma.

             

            • § 22 Derecho de modificación
            • (1) Leroma se reserva el derecho a modificar estas condiciones de uso de vez en cuando, en particular si es necesario por motivos legales. En este caso, Leroma informará a los usuarios de la plataforma sobre la modificación de las condiciones de uso en forma de texto.
            • (2) Los precios mencionados en el Anexo 1 son precios de fase de prueba. Leroma se reserva el derecho a ajustar los precios de los distintos paquetes tras la expiración de una fase de prueba de 12 meses, si el número de materias primas almacenadas en la base de datos o el número de usuarios ha aumentado en más de un 100 % en comparación con el momento de la celebración del contrato y el alcance de los servicios ofrecidos por Leroma se ha ampliado como consecuencia de ello. En caso de ajuste de precios, Leroma informará al usuario en forma de texto sobre el importe del ajuste al menos dos [2] meses antes del ajuste previsto.
            • (3) En caso de modificación de las condiciones de uso, incluido un ajuste de precios, el usuario tiene derecho a rescindir el contrato con Leroma de forma extraordinaria con un plazo de preaviso de dos [2] semanas a fin de mes.

             

            • § 23 Disposiciones finales
            • (1) Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
            • (2) El usuario no tiene derecho a ceder los derechos de este contrato.
            • (3) Las partes acuerdan que Düsseldorf será el lugar de jurisdicción para todas las disputas relacionadas con este acuerdo.
            • (4) Si alguna de las disposiciones anteriores fuera o llegara a ser inválida, la validez de las restantes disposiciones del presente contrato no se verá afectada. En tal caso, las partes sustituirán la disposición inválida por otra que se aproxime lo más posible a la finalidad jurídica y económica de la disposición a sustituir. Lo mismo se aplica a las lagunas legales.

             

            Anexos

            Anexo 1: Bolsa de excedentes

            (1) La publicación de un anuncio en la bolsa de excedentes es gratuita para el vendedor. Sólo en caso de venta efectiva de la materia prima alimentaria ofrecida en la bolsa de excedentes, el vendedor estará obligado a abonar a Leroma una comisión de intermediación del 10% del precio neto de venta. Leroma facturará este importe al vendedor. Este importe es pagadero en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la factura. 
            El derecho a la comisión surge en relación con el envío de los productos destinados como existencias restantes para la Bolsa de Excedentes. El derecho a la comisión se extinguirá si se comprueba definitivamente que el comprador, a pesar de haber celebrado un contrato con el vendedor, no cumplirá íntegramente sus obligaciones contractuales frente al vendedor.
            Se presumirá el incumplimiento final o el incumplimiento final parcial por parte del comprador tan pronto como el vendedor haya enviado al comprador un segundo recordatorio y el comprador no haya facilitado al vendedor el cumplimiento en un plazo de 14 días. No es necesario que el empresario interponga una demanda contra el tercero.
            Sin embargo, el derecho a la comisión nace con carácter retroactivo si, a pesar de la presunción previa de incumplimiento definitivo, el cumplimiento se produce en una fecha posterior.

            (2) Servicio de conserjería

            Leroma también ofrece un servicio adicional para la bolsa de excedentes, en el que Leroma ofrece, previa solicitud, la posibilidad de apoyar el proceso de venta, por ejemplo, mediante la tramitación de documentos/apoyo en la preparación de documentos, el contacto directo con los compradores y la organización del transporte. Leroma puede responder a solicitudes individuales y cada contrato se celebra a petición de las empresas que deseen utilizar el servicio de conserjería. Para ello, debe enviarse una solicitud por escrito a anfrage@leroma.de.
            Leroma actúa como comprador de todas las materias primas en una transacción de este tipo. No se establece ninguna conexión entre el vendedor y el comprador final. El vendedor permanece en el anonimato. A su vez, Leroma recibe de nuevo una comisión del 10% sobre la transacción.
            Leroma dispone de sus propios almacenes. Si es necesario, la mercancía puede enviarse primero allí. Una vez vendida la mercancía a Leroma, todas las obligaciones y responsabilidades recaen sobre Leroma. La responsabilidad del vendedor sólo se produce en caso de que la información haya sido comunicada incorrectamente por el vendedor (por ejemplo, fecha de caducidad incorrecta). Siempre intentamos evitar este caso mediante una comunicación transparente y clara entre todas las partes.


            Anexo 2: Utilización del Foro de Valorización 
            LEROMA habilita el Foro de Valorización para que las empresas establezcan relaciones comerciales en torno a los excedentes y restos de alimentos. 
            No es un foro abierto, las empresas deben estar verificadas para poder publicar en el foro. 
            Los posts deben contener información útil sobre el uso de los excedentes alimentarios, preguntas o consejos para los usuarios de la plataforma. Se permite y recomienda dejar enlaces a empresas interesadas en apoyar la economía circular y el reciclaje de estos residuos.


            Leroma tritt bei solch einem Geschäft als Käufer aller Rohstoffe auf. Es wird keine Verbindung zwischen Verkäufer und Endkäufer hergestellt. Der Verkäufer bleibt anonym.
            Leroma hat seine eigenen Lagerhäuser. Die Waren können bei Bedarf zunächst dorthin verschifft werden.
            Sobald die Waren an Leroma verkauft wurden, liegen alle Verpflichtungen und
            Verantwortlichkeiten bei Leroma liegen.
            Eine Haftung für den Verkäufer entsteht nur, wenn die Informationen
            vom Verkäufer falsch kommuniziert wurden (z.B. falsches Mindesthaltbarkeitsdatum)
            Es wird immer versucht, einen solchen Fall durch eine transparente und klare Kommunikation zwischen allen Parteien zu vermeiden.
            Leroma erhält eine Provision von 15% des Verkaufspreises.

             

            Estado: Agosto 2023

             

             

             

            Condiciones generales de venta

             

            1. Definiciones
            (1) CGV - las presentes Condiciones Generales de Venta;
            (2) Pedido - declaración de la intención del Comprador de adquirir mercancías enviada al Vendedor que contiene información sobre las condiciones de venta de las mercancías que espera de él, tales como designación (nombre) y cantidad de las mercancías, precio, condiciones de entrega y pago;
            (3) Vendedor - Leroma GmbH, Rosmarinstraße 12k en 40235 Düsseldorf, registrada en el
            Tribunal Local de Düsseldorf HRB 55888, número de IVA: DE328631044, representada por la Directora Gerente Marina Billinger.
            (4) Comprador - cualquier entidad, incluida una persona jurídica, una entidad organizativa sin personalidad jurídica o una persona física, que desarrolle actividades comerciales, que sea parte del Contrato de Compraventa y adquiera los Productos en los términos y condiciones establecidos en el Contrato de Compraventa y las CGV;
            (5) Parte/Partes - el Comprador o el Vendedor/Comprador y el Vendedor;
            (6) Mercancías - productos específicos mencionados en la Confirmación de Pedido o en el Contrato.
            (7) Acuerdo de Venta - un contrato o confirmación de pedido en el formulario del Vendedor que establece específicamente los términos materiales en base a los cuales el Vendedor venderá las Mercancías al Comprador y el Comprador acepta pagar el precio de las Mercancías;
            (8) Condiciones materiales - nombre de las mercancías y su descripción (especificación) con la documentación requerida, cantidad, precio, fecha de entrega y fecha de pago.

             

            2. Condiciones generales
            (1) Estas CGV forman parte integrante de cualquier acuerdo de venta, independientemente de si el acuerdo de venta hace referencia a estas CGV.
            (2) El acuerdo de venta debe contener la información esencial y ambas partes deben estar de acuerdo con los términos.
            (3) Se utiliza un contrato en los casos en los que el comprador y el vendedor acuerdan entregar mercancías de forma periódica en un plazo determinado. El contrato debe contener los términos esenciales. Este acuerdo contractual debe ser firmado y devuelto por el comprador.
            (4) La confirmación de pedido se emite en los casos de entregas únicas. Esta confirmación de pedido no tiene que firmarse y concluye la venta si se acepta tácitamente.

             

            3. Condiciones de precio y pago
            (1) El precio de las mercancías se determinará en cada caso por unidad de medida o peso o en total para todas las mercancías del acuerdo de venta.
            (2) Salvo pacto en contrario en el contrato de compraventa en cuanto a la forma y fecha de pago, las partes acuerdan que el pago del precio se realizará en la cuenta bancaria del vendedor especificada en la factura enviada por correo electrónico a la dirección de correo electrónico especificada por el comprador en el contrato de compraventa a más tardar tres días antes de la fecha prevista de envío de la mercancía.
            (3) El pago se considerará efectuado cuando se acredite en la cuenta bancaria del vendedor especificada en la factura.
            (4) En caso de demora en el pago del importe total o de una parte del mismo, el Vendedor se reserva el derecho, sin perjuicio de todos los demás recursos previstos por la legislación aplicable y del derecho a reclamar daños y perjuicios en virtud de los principios generales, a emprender todas o alguna de las siguientes acciones:
            a. Suspender el cumplimiento de todas sus obligaciones para con el comprador y, en particular, retener la entrega de las mercancías objeto de un contrato de venta celebrado entre las partes o retener otras prestaciones derivadas de un contrato de venta u otro contrato celebrado entre las partes hasta que el precio de las mercancías haya sido pagado en su totalidad;
            b. Cobrar el interés máximo por demora en las transacciones comerciales sobre el precio de venta impagado de las mercancías por cada día de demora;
            c. Denunciar al comprador en el registro de deudores insolventes o en los registros de deudores llevados por las oficinas de información económica de conformidad con lo dispuesto en la legislación pertinente.

             

            4. Entrega y transporte de la mercancía
            (1) Al determinar las condiciones para la entrega y el transporte de mercancías en el comercio internacional, las partes están obligadas a aplicar los Incoterms 2020, y en el comercio nacional estos principios se aplicarán en consecuencia, sin perjuicio de las disposiciones divergentes de las CGS y/o del Acuerdo de Venta.
            (2) El Comprador está obligado a recoger la Mercancía en el lugar y fecha especificados en el Acuerdo de Venta.
            (3) En caso de retraso en la recogida de la mercancía por parte del Comprador por causas no imputables al Vendedor, éste tendrá derecho a descargar la mercancía por cuenta y riesgo del Comprador y/o a almacenar la mercancía después del momento de su aceptación hasta el momento de su recogida por cuenta y riesgo del Comprador. Además, el vendedor podrá suspender el cumplimiento de sus obligaciones para con el comprador y, en particular, retener el despacho de las mercancías objeto de un acuerdo de venta entre las partes o retener el cumplimiento de otras obligaciones derivadas de un acuerdo de venta o de cualquier otro acuerdo entre las partes hasta que las mercancías sean recogidas por el comprador.
            (4) En caso de retraso por parte del comprador en la recogida de la mercancía de al menos 14 días a partir de la fecha de entrega especificada en el contrato de venta y, si no se especifica tal fecha en el contrato de venta, a partir de la fecha especificada por el vendedor, el vendedor podrá rescindir el contrato de venta por culpa del comprador sin especificar una fecha adicional. En este caso, el vendedor tiene derecho a cobrar una penalización contractual del 15% del precio bruto de la mercancía no recogida. El pago de la penalización contractual no priva al vendedor del derecho a hacer valer contra el comprador reclamaciones por daños y perjuicios que superen el importe de la penalización contractual acordada, de conformidad con las disposiciones generales del derecho civil.
            (5) En caso de retraso en la entrega de las mercancías al comprador que no sea imputable al vendedor, éste tendrá derecho, a su discreción, a rescindir el contrato de venta en un plazo de 7 días a partir del día en que las mercancías debían ser entregadas o a aplazar la fecha de entrega prevista a otra fecha justificada por las circunstancias, pero no superior a 30 días. En este caso, antes de la expiración de dicho plazo de 30 días, el comprador no tendrá derecho a rescindir el contrato de venta ni a reclamar una indemnización al vendedor y no quedará liberado de sus obligaciones para con el vendedor derivadas del contrato de venta.
            (6) En el momento de la aceptación de la mercancía, el comprador deberá comprobar el estado y la cantidad de la mercancía entregada, en particular su embalaje, etiquetas y otros elementos acordados por las partes para detectar defectos y desviaciones evidentes del contrato de venta. Si el comprador no presenta una reclamación de conformidad con el capítulo "Responsabilidad, reclamaciones y garantía limitada", punto 1 de las CGV y de conformidad con el HGB §377 del Código de Comercio alemán, se reconoce que la mercancía ha sido entregada de conformidad con el contrato de venta y el comprador no tiene derecho a presentar posteriormente ninguna reclamación en relación con el estado y la cantidad de la mercancía entregada. La cantidad exacta de la mercancía en el momento de la entrega puede diferir en un +/- 5% con respecto a la cantidad indicada en el contrato de venta, lo que no se considerará un incumplimiento del contrato de venta.
            (7) En el momento de la entrega de la mercancía al comprador, y en caso de retraso en la recogida de la mercancía por parte del comprador del que el vendedor no sea responsable -en la fecha de entrega especificada en el contrato de venta-, el riesgo de pérdida o daño accidental de la mercancía pasa del vendedor al comprador.

             

            5 Responsabilidad, reclamaciones y garantía limitada
            (1) La reclamación conforme al Capítulo 4 Punto 7 de las CGC deberá enviarse a la dirección de correo electrónico del Vendedor especificada como dirección de contacto del Vendedor en el contrato de compra inmediatamente después de que se haya establecido el motivo de la reclamación, pero a más tardar en el plazo de 3 días tras la fecha de entrega de los bienes conforme al HGB §377 del Código de Comercio alemán, bajo pena de rechazo y pérdida del derecho del Comprador a invocar las circunstancias especificadas en el Capítulo 4 Punto 7 de las CGC. El Comprador también deberá ponerse en contacto inmediatamente con el Vendedor por teléfono a través del número de teléfono de contacto especificado en el contrato de compra tras detectar un defecto e informar al Vendedor sobre el defecto detectado.
            (2) La reclamación deberá contener una descripción detallada del defecto y la documentación que confirme su existencia, con indicación precisa de la parte afectada de la mercancía y de las pretensiones del comprador frente al vendedor.

             

            6. Force Majeure
            (1) El Vendedor no será responsable de ningún retraso, en particular en el envío y la entrega de las Mercancías, ni de ningún incumplimiento de contrato, cumplimiento irrazonable o incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato, en su totalidad o en parte, y se reserva el derecho a suspender o cancelar (en un plazo de 30 días desde que se produzca cualquiera de los hechos mencionados a continuación) la ejecución o cancelación del Contrato de venta en su totalidad o en parte, incluido el aplazamiento de la fecha de entrega o la entrega de una cantidad de Productos inferior a la especificada en el Contrato de venta, si ello se debe a circunstancias ajenas a la voluntad del Vendedor, externas al Vendedor, que éste no hubiera podido prever razonablemente en el momento de suscribir el Contrato de venta y que se consideran en el presente documento Acontecimientos de Fuerza Mayor y, en particular, fenómenos y acontecimientos como: Guerra (declarada o no), otra acción armada, invasión, maniobras militares, acción terrorista, movilización, embargos, rebelión, revolución, insurrección, disturbios militares o civiles, terremoto, inundación, incendio, huracán, fuertes vientos, cualquier otro desastre natural, huelga u otro conflicto laboral, accidente de transporte, fallo del equipo, bloqueo de carreteras, restricciones horarias en el tráfico de camiones, ferrocarril o barcos, cambios legislativos, epidemia, pandemia y enfermedad general, y otras causas fuera del control del Vendedor.
            (2) Las disposiciones sobre fuerza mayor también se aplicarán en caso de que se produzca fuerza mayor en una de las partes contratantes del vendedor y le impida cumplir con sus obligaciones derivadas del contrato de venta.
            (3) El vendedor se compromete a informar al comprador de cualquier acontecimiento de fuerza mayor y de su impacto previsto en la ejecución del contrato de venta.

             

            Estado: Abril 2023


            CGC como Comprador de Materias Primas - Condiciones Generales de Compra

            Índice:
            Definiciones
            1. Disposiciones Generales
            2. Celebración del Contrato
            3. Alcance de los Servicios
            4. Precios, Lugar de Cumplimiento, Condiciones de Pago
            5. Fecha de Entrega
            6. Exoneración de la Obligación de Cumplimiento, Rescisión del Contrato, Fuerza Mayor
            7. Transferencia del Riesgo, Documentos
            8. Reclamaciones de Garantía, Garantía
            9. Responsabilidad
            10. Propiedad, Suministro, Mezcla
            11. Derechos de Propiedad Intelectual y Confidencialidad
            12. Ley Aplicable y Jurisdicción

            Definiciones
            CGC - Condiciones Generales de Compra;
            Pedido - Declaración de intención del comprador de adquirir bienes que se envía al vendedor e incluye información sobre las condiciones de venta de los bienes que espera, como la designación (nombre), la cantidad de los bienes, el precio, las condiciones de entrega y pago;
            Comprador - Leroma GmbH, Rosmarinstraße 12K, 40235 Düsseldorf, inscrita en el Registro Mercantil del Tribunal de Distrito de Düsseldorf con el número HRB 55888, NIF: DE328631044, representada por la directora general Marina Billinger.
            Proveedor - Cualquier entidad, incluidas las personas jurídicas, las entidades organizativas sin personalidad jurídica o las personas físicas que realicen actividades comerciales y sean parte del contrato de compraventa, entregando bienes al comprador según las condiciones establecidas en el acuerdo de venta y en las CGC;
            Parte/Partes - el comprador o el vendedor / el comprador y el vendedor;
            Bienes - Productos específicos mencionados en la confirmación del pedido o en el contrato.

            1. Disposiciones Generales
            1. Las presentes Condiciones Generales de Compra (CGC) se aplican a todas las relaciones comerciales actuales y futuras entre el comprador y el proveedor de bienes ("Proveedor") para su pedido y suministro.
            2. Las Condiciones Generales de Compra del comprador se aplican exclusivamente. Otras condiciones generales de negocio diferentes, contradictorias o complementarias del proveedor solo formarán parte del contrato si el comprador ha aceptado expresamente su aplicación. Si el proveedor, al aceptar la oferta del comprador, hace referencia a sus propias condiciones generales, necesitará la aprobación explícita del comprador para que las condiciones generales del proveedor sean aplicables. Las CGC se aplican incluso si el proveedor ejecuta el contrato a pesar de conocer condiciones contrarias o diferentes. La aceptación de una entrega o prestación por parte del comprador no implica la aceptación de las condiciones generales del proveedor. Esto también se aplica si el comprador no ha objetado explícitamente las condiciones generales del proveedor.
            3. Las CGC se aplican, a menos que se acuerde lo contrario con el proveedor, en la versión vigente en el momento del pedido del comprador o en la última versión comunicada por escrito. Las CGC también se aplican como acuerdo marco para contratos futuros similares, sin que el comprador tenga que hacer referencia a ellas en cada caso individual.
            4. La correspondencia relacionada con el contrato debe incluir un número de pedido o de orden.

            2. Celebración del Contrato
            1. El contrato, así como cualquier otro acuerdo para la ejecución del contrato entre el comprador y el proveedor, debe realizarse por escrito.
            2. El proveedor debe examinar detalladamente la oferta y señalar expresamente al comprador cualquier discrepancia con la documentación de la solicitud.
            3. Si el comprador realiza una oferta al proveedor, el comprador queda vinculado a esta oferta durante dos semanas a partir de la fecha de la oferta.

            3. Alcance de los Servicios
            1. El alcance de los servicios se especifica en el pedido individual correspondiente. Todos los productos, documentos, informes, ideas, diseños, modelos, muestras y demás resultados generados en el pedido son parte del servicio.
            2. El proveedor prestará sus servicios con el máximo cuidado y de acuerdo con el estado actual de la ciencia y la tecnología, así como con las normas de seguridad de las autoridades y asociaciones profesionales. El proveedor utilizará tanto su propio conocimiento como la experiencia adquirida durante el trabajo en el pedido. El proveedor garantiza el cumplimiento de todas las disposiciones legales, así como las especificaciones técnicas acordadas y otros requisitos.
            3. Las entregas parciales no están permitidas, salvo acuerdo expreso en contrario, y el comprador tiene derecho a cancelar el saldo.
            4. La ejecución de las entregas y servicios pedidos por terceros requiere el consentimiento previo por escrito del comprador.
            5. El proveedor debe preparar dibujos, datos y otros documentos de acuerdo con los requisitos, normas y directrices del comprador. En caso de dudas, el proveedor está obligado a obtener toda la información necesaria antes de comenzar el trabajo. Los sistemas y programas informáticos utilizados por el comprador son vinculantes, y el proveedor debe obtener la información correspondiente antes de comenzar el trabajo.
            6. El proveedor está obligado, a solicitud del comprador, a proporcionar información sobre la composición del objeto de la entrega, en la medida en que sea necesario para cumplir con los requisitos reglamentarios en el país y en el extranjero.
            7. El comprador tiene derecho, siempre que el proveedor no haya cumplido completamente con sus obligaciones, a exigir cambios razonables en términos de diseño, ejecución, cantidad y tiempo de entrega. Los efectos de tales cambios (por ejemplo, costos adicionales o reducidos, fechas de entrega) deben acordarse de manera mutua. Incluso después de la celebración del contrato, el comprador puede solicitar cambios en el objeto de la entrega, siempre que sean objetivamente razonables para el proveedor. Aquí también se deben acordar mutuamente los efectos.
            8. El proveedor debe notificar por escrito de inmediato cualquier objeción que tenga contra el método de ejecución deseado por el comprador y proponer cambios necesarios para cumplir con las especificaciones acordadas o los requisitos legales.

            4. Precios, Lugar de Cumplimiento, Condiciones de Pago
            1. Los precios indicados en el pedido son precios fijos e incluyen, en particular, los costos de flete "franco a destino", seguro, derechos de aduana, embalaje y procedimientos de inspección de materiales. Las reclamaciones por entregas y/o servicios adicionales solo pueden hacerse después de un acuerdo previo por escrito y la contratación entre las partes. Sin tal acuerdo, no se aceptarán reclamaciones adicionales más allá del precio total fijo.
            2. A menos que se acuerde por escrito otro lugar de cumplimiento en el contrato, las entregas deben realizarse en el domicilio o almacén del comprador (obligación de entrega). El proveedor está obligado a asegurar las entregas por su cuenta contra daños durante el transporte, carga o descarga incorrecta, así como contra robos.
            3. Los bienes deben embalarse de manera que se eviten daños durante el transporte y la carga. Los materiales de embalaje solo pueden utilizarse en la medida necesaria para cumplir con este objetivo. Las obligaciones de devolución del proveedor, incluidas las de los embalajes de transporte y de productos, se rigen por las disposiciones legales. El proveedor confirma que todos los embalajes están debidamente licenciados y registrados con un proveedor de sistemas correspondiente y que las tarifas correspondientes se han pagado completa y correctamente.
            4. Las compensaciones por presentaciones, negociaciones y elaboración de ofertas y proyectos solo se deben si se acuerda previamente por escrito.
            5. Las facturas pendientes solo pueden ser procesadas por el comprador si cumplen con los requisitos legales, en particular la Ley del Impuesto sobre el Valor Añadido (UStG), y si incluyen el número de pedido indicado en el pedido del comprador, así como la información y los documentos acordados en el pedido. El proveedor es responsable de todas las consecuencias derivadas del incumplimiento de esta obligación. Si faltan estos datos y/o documentos, el proveedor no tiene derecho a hacer valer la reclamación correspondiente contra el comprador.
            6. A menos que se acuerde por escrito lo contrario, el pago del precio de compra vence 30 días después de la entrega y la transferencia de propiedad de la mercancía, la recepción de una factura verificable y la recepción de todos los documentos contractualmente requeridos. El pago se realiza mediante transferencia bancaria a la cuenta comercial del proveedor, que debe proporcionar la información bancaria correspondiente. Esto también se aplica a cualquier cambio en la cuenta bancaria. En el caso de entregas parciales acordadas, el pago vence solo después de la última entrega, a menos que se trate de contratos de entrega sucesiva o la entrega parcial se cancele de acuerdo con la cláusula 3.3 de estas condiciones de compra.
            7. La entrega se considera completa solo cuando el proveedor también ha proporcionado todos los documentos acordados contractualmente, como muestras de materiales, informes de prueba y documentos de calidad.
            8. El comprador tiene derechos de compensación y retención en la medida permitida por la ley. Los derechos de compensación y retención del proveedor solo son válidos si son indiscutibles o legalmente establecidos. El comprador tiene derecho a reducir los importes de las facturas por el valor de las mercancías devueltas, así como por cualquier gasto y reclamación de daños.

            5. Fecha de Entrega
            1. Al establecer las condiciones para la entrega y el transporte de bienes en el comercio internacional, las partes están obligadas a aplicar los Incoterms 2020, y en el comercio nacional, estos principios se aplican de manera correspondiente, a menos que las CGC y/o el acuerdo de compra dispongan lo contrario.
            2. El proveedor está obligado a informar al comprador de inmediato por escrito tan pronto como se entere de circunstancias que indiquen que no se puede cumplir con el tiempo de entrega especificado. Si el proveedor no da esta notificación, no podrá invocar estas circunstancias en el futuro.
            3. En caso de retraso culpable en la fecha de entrega por parte del proveedor, el comprador tiene derecho a imponer una multa contractual del 15 % del precio bruto. El pago de la multa contractual no exime al comprador del derecho a reclamar indemnización contra el proveedor por un importe que exceda la multa contractual acordada, de acuerdo con las disposiciones generales del derecho civil. La aceptación de una entrega tardía o de un servicio del proveedor no constituye una renuncia a posibles reclamaciones de indemnización.
            4. Si el comprador incurre en mora de aceptación o en mora del deudor, la reclamación de indemnización del proveedor se limita al 0,2 % del valor de la entrega por cada semana completa, con un máximo del 10 % del valor de la entrega. Esta limitación no se aplica si la mora se debe a un incumplimiento intencional o por negligencia grave de un representante legal o agente del comprador. Si el comprador incurre en mora de pago, el proveedor tiene derecho a una compensación mínima de 40 € de acuerdo con el § 288 BGB. Esto también se aplica si la reclamación de pago es un pago a cuenta u otro tipo de pago a plazos. Esta compensación se imputará en una indemnización por daños y perjuicios si el daño se debe a los costes de reclamación de la deuda.

            6. Exoneración de la Obligación de Cumplimiento, Rescisión del Contrato, Fuerza Mayor
            1. La fuerza mayor exonera a las partes del contrato de sus obligaciones de cumplimiento durante la duración de la interrupción y en la medida en que se vean afectadas. Ambas partes están obligadas a proporcionar de inmediato la información necesaria y ajustar sus obligaciones de buena fe a las circunstancias cambiantes en la medida de lo razonable.
            2. Si la entrega se vuelve inútil para el comprador debido al retraso causado por la fuerza mayor, el comprador está total o parcialmente exonerado de su obligación de aceptación y tiene derecho a rescindir el contrato.
            3. El comprador puede rescindir el contrato si el proveedor solicita la apertura de un procedimiento de insolvencia, si se abre un procedimiento de insolvencia o si se rechaza la apertura debido a la insuficiencia de masa.
            4. El comprador también tiene derecho a rescindir el contrato si se llevan a cabo medidas de ejecución individual contra el proveedor.
            5. El comprador también puede rescindir el contrato si el proveedor ofrece, promete, propone o concede cualquier tipo de beneficio a un empleado, representante o tercero en relación con la preparación, celebración o ejecución del contrato.
            6. Las disposiciones legales sobre rescisión permanecen inalteradas.

            7. Transferencia del Riesgo, Documentos
            1. La transferencia del riesgo en la entrega ocurre cuando el comprador acepta la entrega después de la descarga de la mercancía en el almacén del comprador.
            2. Todos los documentos de envío y albaranes deben incluir el número de pedido o de orden. Si el proveedor no incluye esta información, el comprador no será responsable de los retrasos en el procesamiento.
            3. Todos los documentos, informes, diseños, muestras, etc., que el comprador entregue al proveedor siguen siendo propiedad del comprador. El proveedor solo puede utilizar estos documentos para cumplir con su obligación de prestación hacia el comprador. Los documentos y/o muestras proporcionados no pueden ponerse a disposición de terceros a menos que el comprador haya otorgado previamente su consentimiento por escrito.

            8. Reclamaciones de Garantía, Garantía
            1. Los derechos del comprador en caso de defectos materiales o legales (incluidas entregas incorrectas y deficientes o instrucciones defectuosas) se rigen por las disposiciones legales. El período de garantía es de 24 meses a partir de la transferencia del riesgo.
            2. El proveedor garantiza que los bienes y entregas cumplen con las disposiciones legales aplicables. Esto incluye, en particular, el cumplimiento del reglamento de embalaje vigente, la Directiva RoHS, la Ley de Equipos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG), el Reglamento sobre Pilas y la Regulación de Químicos de la UE REACH. Además, el proveedor garantiza que las tarifas de derechos de autor correspondientes se han pagado a las sociedades de gestión colectiva aplicables. Estos derechos de autor deben incluirse en las facturas del proveedor de acuerdo con el §54d UrhG.
            3. El proveedor se compromete a cumplir con el Código de Conducta para Proveedores. El Código de Conducta se adjunta como un anexo y está disponible en cualquier momento en el sitio web del vendedor.

            9. Responsabilidad
            1. El proveedor es responsable, en la medida en que no se disponga lo contrario en las CGC, incluidas las disposiciones siguientes, de las violaciones de obligaciones contractuales o extracontractuales según las disposiciones legales.
            2. Si el proveedor es responsable de un daño causado por un producto, debe exonerar al comprador, a su primera solicitud, de cualquier reclamación de terceros por daños y perjuicios, en la medida en que la causa se encuentre dentro del ámbito de responsabilidad y organización del proveedor y este sea responsable frente a terceros. Esta obligación de exoneración también incluye todos los costos necesarios incurridos por el comprador en relación con la reclamación de terceros, incluidos los honorarios legales. El proveedor está obligado a asegurarse adecuadamente contra estos riesgos en la medida en que sea habitual en la industria.
            3. El comprador es responsable de acuerdo con las disposiciones legales de los daños que resulten de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, así como en caso de dolo o negligencia grave por parte del comprador, sus representantes legales o agentes. El comprador también es responsable de los daños que estén cubiertos por una garantía o promesa dada por él. En caso de negligencia leve, el comprador solo es responsable de los daños típicos y previsibles contractualmente, siempre que se haya violado una obligación contractual esencial (obligación cardinal) cuya ejecución adecuada es un requisito previo para la ejecución del contrato y en la cual la parte contratante tenía derecho a confiar. Por lo demás, la responsabilidad del comprador está excluida en la medida en que lo permita la ley.

            10. Propiedad, Suministro, Mezcla
            1. Si el comprador suministra productos, materiales o sustancias, estos siguen siendo propiedad del comprador. La transformación o modificación por parte del proveedor se realiza en nombre del comprador. Si los materiales del comprador se combinan con otros bienes que no son propiedad del comprador, el comprador adquiere la copropiedad del nuevo objeto en proporción al valor de sus materiales con los otros bienes transformados en el momento de la transformación.
            2. Si el objeto proporcionado por el comprador (productos/materiales/sustancias) se mezcla de manera inseparable con otros bienes que no son propiedad del comprador, el comprador adquiere la copropiedad del nuevo objeto en proporción al valor del objeto proporcionado con los otros bienes mezclados en el momento de la mezcla.

            11. Derechos de Propiedad Intelectual y Confidencialidad
            1. El proveedor está obligado a tratar todos los documentos e información recibidos del comprador de manera confidencial. La divulgación a terceros solo está permitida con el consentimiento expreso del comprador. Esta obligación de confidencialidad también se extiende a los datos personales y continúa después de la ejecución o fracaso del contrato, siempre que la información contenida en los documentos no haya llegado a ser de dominio público. El proveedor también debe obligar a los terceros que utilice para cumplir con las obligaciones contractuales a mantener la confidencialidad. En caso de violación de estas obligaciones, el comprador puede exigir la entrega inmediata de los documentos y reclamar daños y perjuicios.
            2. La conclusión del contrato debe tratarse de manera confidencial. El proveedor solo puede hacer referencia a la relación comercial en su material publicitario con el consentimiento previo por escrito del comprador. Ambas partes, comprador y proveedor, se comprometen a tratar todos los detalles comerciales y técnicos no evidentes que lleguen a conocer a través de la relación comercial como secretos comerciales. El proveedor también está obligado a obligar a los terceros que utilice para cumplir con las obligaciones contractuales a mantener la confidencialidad.
            3. El proveedor garantiza que no se violarán los derechos de terceros en relación con su entrega. Si el vendedor es objeto de una reclamación por parte de un tercero a este respecto, el proveedor está obligado a exonerar inmediatamente al comprador de todas las reclamaciones resultantes y a defenderse de ellas. Esta obligación de exoneración también incluye todos los gastos necesarios incurridos por el comprador debido a la reclamación de un tercero, incluidos los honorarios legales. El proveedor debe asegurarse adecuadamente contra estos riesgos en la medida en que sea habitual en la industria.

            12. Ley Aplicable y Jurisdicción
            1. Las CGC y la relación contractual entre el comprador y el proveedor se rigen por la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo el derecho internacional uniforme, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
            2. Si el proveedor es un comerciante en el sentido del Código de Comercio Alemán (HGB), una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, nuestro domicilio social en Düsseldorf, Alemania, es la jurisdicción exclusiva y también internacional para todas las disputas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual.
            3. Esto también se aplica si el proveedor es un empresario en el sentido del §14 BGB.

            Estado: Agosto 2024

            Términos y Condiciones Generales de Venta - Como Vendedor de Materias Primas

            Índice
            Definiciones
            1. Ámbito de Aplicación
            2. Oferta y Celebración del Contrato
            3. Precios y Condiciones de Pago
            4. Derechos de Retención
            5. Plazo de Entrega y Retraso en la Entrega
            6. Entrega, Transferencia del Riesgo, Aceptación, Mora de Aceptación
            7. Reserva de Propiedad
            8. Reclamaciones por Defectos del Comprador
            9. Prescripción
            10. Otras Responsabilidades
            11. Fuerza Mayor
            12. Ley Aplicable y Jurisdicción

            Definiciones
            TCG - Términos y Condiciones Generales de Venta;
            Pedido - Declaración de la intención del comprador de adquirir bienes, enviada al vendedor y que contiene información sobre las condiciones de venta de los bienes que espera el comprador, como la denominación (nombre), cantidad de los bienes, precio, condiciones de entrega y pago;
            Vendedor - Leroma GmbH, Rosmarinstraße 12K en 40235 Düsseldorf, registrada en el Registro Mercantil del Tribunal de Düsseldorf con el número HRB 55888, NIF: DE328631044, representada por la Directora General Marina Billinger.
            Comprador - cualquier entidad, incluidas una persona jurídica, una unidad organizativa sin personalidad jurídica o una persona física que realice actividades comerciales, que sea parte del contrato de compraventa y que compre los bienes según los términos establecidos en el acuerdo de venta y en los TCG;
            Parte/Partes - el comprador o el vendedor/el comprador y el vendedor;
            Bienes - productos específicos mencionados en la confirmación del pedido o en el contrato.
            Acuerdo de Venta - un contrato o confirmación de pedido en el formulario del vendedor, que especifica, entre otras cosas, los términos esenciales en los que el vendedor vende los bienes al comprador y el comprador se compromete a pagar el precio por los bienes.
            Contrato - se utiliza en casos en que el comprador y el vendedor acuerdan entregar bienes regularmente dentro de un plazo determinado. El contrato debe contener los términos esenciales. Este acuerdo contractual debe ser firmado y devuelto por el comprador.
            Confirmación del Pedido - se emite en casos de entregas únicas. Esta confirmación de pedido no necesita ser firmada y concluye la venta si se acepta tácitamente.
            Términos Esenciales - nombre de los bienes y su descripción (especificación) con la documentación requerida, cantidad, precio, fecha de entrega y fecha de pago.

            1. Ámbito de Aplicación
            1. Estos Términos y Condiciones Generales de Venta (TCG) se aplican a todas las relaciones comerciales presentes y futuras del vendedor con sus clientes ("compradores"). Los Términos y Condiciones Generales de Venta solo se aplican si el comprador es un empresario en el sentido del § 14 del Código Civil Alemán (BGB), una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público según §310 (1) del BGB.
            2. Los Términos y Condiciones Generales de Venta del vendedor se aplican exclusivamente. Otros términos y condiciones generales divergentes, contradictorios o complementarios del comprador solo se convertirán en parte del contrato si el vendedor ha aceptado expresamente su aplicación. Si el comprador hace referencia a sus términos y condiciones generales al realizar el pedido, el comprador necesita expresamente el consentimiento del vendedor para que se apliquen los términos y condiciones generales del comprador. Esto también se aplica si el vendedor no ha objetado expresamente a los términos y condiciones generales del comprador.
            3. Estos TCG forman una parte esencial de cada acuerdo de venta, independientemente de si el acuerdo de venta hace referencia a estos TCG.
            4. Los TCG se aplican a cada acuerdo de venta para la venta y/o entrega de bienes. Si el vendedor fabrica los bienes por sí mismo o los compra a proveedores, esto permanece sin cambios según §§433,650 BGB.
            5. Los TCG se aplican, a menos que se acuerde lo contrario con el comprador, en la versión válida en el momento del pedido del vendedor o en la última versión comunicada por escrito. Los TCG también se aplican como un acuerdo marco para contratos futuros similares, sin que el vendedor tenga que referirse a ellos individualmente.
            6. En casos individuales, los acuerdos individuales realizados con el comprador (incluidos los acuerdos adicionales, complementarios y las modificaciones) y los detalles en el acuerdo de venta del vendedor tienen prioridad sobre estos TCG. El contenido de los acuerdos individuales entre las partes se determina por el acuerdo de venta por escrito u otro contrato por escrito del vendedor, sujeto a prueba en contrario por parte de una de las partes.
            7. Todas las declaraciones legales o notificaciones relevantes del comprador en relación con el acuerdo contractual deben hacerse por escrito al comprador en forma escrita o en texto. Además, los requisitos formales legales más amplios y las posibles pruebas adicionales no se ven afectados.
            8. Las referencias a la aplicación de disposiciones legales tienen solo una función aclaratoria. Las disposiciones legales también se aplican sin tal aclaración, siempre que no sean modificadas o excluidas por los TCG.

            2. Oferta y Celebración del Contrato
            1. Las ofertas del vendedor son sin compromiso y no vinculantes. Esto también se aplica si el vendedor ha proporcionado al comprador catálogos, documentación técnica, otras descripciones de productos, documentos -incluidos en formato electrónico- o muestras de productos. El vendedor se reserva la propiedad y los derechos de autor de todos estos documentos y muestras de productos proporcionados al comprador en relación con un acuerdo de venta. Los documentos y/o muestras proporcionados no deben hacerse accesibles a terceros a menos que el vendedor otorgue al comprador un consentimiento escrito expreso.
            2. Cuando el comprador ordena bienes, esto constituye una oferta no vinculante para celebrar un contrato según §145 BGB. Si no se especifica lo contrario en el pedido, el vendedor está autorizado a aceptar esta oferta dentro de las dos semanas posteriores a la recepción por parte del vendedor.
            3. La aceptación de la oferta por parte del comprador puede hacerse por escrito o mediante la entrega de los bienes del vendedor al comprador.

            3. Precios y Condiciones de Pago
            1. El precio de los bienes se determina por unidad de medida o peso, o en total para todos los bienes en el acuerdo de venta. Los precios actuales del vendedor ex almacén, más el IVA legal, se aplican en el momento del acuerdo de venta. Los costos de embalaje se facturan por separado. Esto se aplica a menos que se acuerde lo contrario por escrito en un caso específico. Si no se ha acordado un precio fijo, el vendedor se reserva el derecho de realizar un cambio de precio razonable debido a cambios en los costos de mano de obra, materiales y distribución para las entregas realizadas tres meses o más después de la conclusión del acuerdo de venta.
            2. En el caso de una compra con envío, el comprador asume los costos de transporte desde el almacén y los costos de cualquier seguro de transporte solicitado por el comprador. Cualquier posible arancel, tarifa, impuesto u otro cargo público debe ser asumido por el comprador.
            3. Si no se han realizado otros acuerdos sobre la forma y la fecha de pago en el acuerdo de venta, las partes acuerdan que el pago del precio se realizará a más tardar tres días antes de la fecha de envío prevista de los bienes a la cuenta bancaria del vendedor especificada en la factura enviada por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el comprador en el acuerdo de venta.
            4. Un descuento solo es permitido con un acuerdo especial por escrito.
            5. El pago de facturas en monedas extranjeras es posible, siempre que se haya acordado previamente con el vendedor. El tipo de cambio se calculará al tipo vigente en el momento del pago.
            6. El pago se considera realizado cuando el pago se acredita en la cuenta bancaria del vendedor especificada en la factura.
            7. Una vez que expire el plazo de pago mencionado anteriormente, el comprador está en mora. En caso de retraso en el pago del monto total o de una parte del mismo, el vendedor se reserva, sin perjuicio de todos los demás recursos legales proporcionados por la ley aplicable y el derecho a reclamar daños según los principios generales, el derecho a tomar algunas o todas las siguientes medidas:
            a. Suspensión del cumplimiento de todas sus obligaciones con el comprador y, en particular, retención de la entrega de los bienes que son objeto de un acuerdo de venta celebrado entre las partes, o retención de otros servicios que resulten de un acuerdo de venta u otro contrato entre las partes, hasta que se haya pagado en su totalidad el precio de los bienes;
            b. Cobro del interés máximo legal por retrasos en transacciones comerciales sobre el precio de venta no pagado de los bienes por cada día de retraso;
            c. Notificación del comprador al registro de de udores insolventes o a los registros de deudores mantenidos por las oficinas de información económica, de acuerdo con las disposiciones de la ley aplicable.

            4. Derechos de Retención
            1. El comprador solo tiene derechos de compensación o retención si su reclamación ha sido legalmente establecida o no es disputada por el vendedor, y su contrademanda se basa en la misma relación contractual.
            2. Si se producen defectos en la entrega, los derechos del comprador bajo estos TCG no se ven afectados.

            5. Plazo de Entrega y Retraso en la Entrega
            1. El plazo de entrega se acuerda individualmente entre las partes o se especifica por el vendedor al aceptar el pedido.
            2. En caso de retraso en la entrega de los bienes al comprador, que no sea atribuible al vendedor, el vendedor tiene derecho a su discreción, dentro de los 7 días a partir del día en que los bienes deberían haber sido entregados, a rescindir el contrato de venta o posponer la fecha de entrega planificada a otra fecha justificada por las circunstancias, pero no más de 30 días. En este caso, el comprador no tiene derecho a rescindir el contrato de venta ni a reclamar compensación del vendedor antes de que expire el mencionado plazo de 30 días, y no queda liberado de sus obligaciones hacia el vendedor que surgen del contrato de venta. Además, el vendedor está obligado a informar al comprador de inmediato sobre esta circunstancia y a comunicarle el plazo de entrega previsto.
            3. El retraso en la entrega por parte del vendedor se determina según las disposiciones legales. Sin embargo, un recordatorio por parte del comprador es un requisito previo para el retraso en la entrega del vendedor.
            4. Los derechos del comprador según la cláusula 9 de estos TCG y los derechos legales del vendedor no se ven afectados.

            6. Entrega, Transferencia del Riesgo, Aceptación, Mora de Aceptación
            1. Al determinar los términos de entrega y transporte de bienes en el comercio internacional, las partes están obligadas a aplicar los Incoterms 2020 / ICC, y en el comercio nacional, estos principios se aplicarán en consecuencia, sujetos a disposiciones divergentes de los TCG y/o del acuerdo de venta.
            2. El comprador está obligado a recoger los bienes en el lugar y la fecha especificados en el acuerdo de venta. La entrega se realiza desde el almacén o en la ubicación de los bienes, tal como se especifica en la oferta de venta. (Ex-Works) El almacén también es el lugar de cumplimiento de la entrega y el lugar para cualquier cumplimiento posterior. Si el comprador desea que los bienes se envíen a otro destino (compra con envío), el comprador asume todos los costos de envío. Si no se especifica lo contrario en el acuerdo de venta, el vendedor tiene derecho a determinar el método de envío a su discreción.
            3. En caso de retraso en la recogida de los bienes por parte del comprador por razones no atribuibles al vendedor, el vendedor tiene derecho a descargar los bienes por cuenta y riesgo del comprador y/o almacenar los bienes desde el momento de su recepción hasta el momento de su recogida por cuenta y riesgo del comprador. Además, el vendedor puede suspender el cumplimiento de sus obligaciones con el comprador y, en particular, retener la liberación de los bienes cubiertos por un acuerdo de venta entre las partes o retener el cumplimiento de otros servicios que resulten de un acuerdo de venta u otro contrato entre las partes, hasta que los bienes sean recogidos por el comprador.
            4. En caso de retraso del comprador en la recogida de los bienes durante al menos 14 días desde la fecha de entrega especificada en el contrato de venta y si no se especifica tal fecha en el contrato de venta, desde la fecha especificada por el vendedor, el vendedor puede rescindir el contrato de venta por culpa del comprador sin fijar una fecha adicional. En este caso, el vendedor tiene derecho a cobrar una penalización contractual del 15% del precio bruto de los bienes no recogidos. El pago de la penalización contractual no priva al vendedor del derecho a reclamar daños contra el comprador que excedan el monto de la penalización contractual acordada, según las disposiciones generales del derecho civil.
            5. Al entregar los bienes al comprador y en caso de retraso en la recogida de los bienes por parte del comprador, por lo que el vendedor no es responsable, en la fecha de entrega especificada en el contrato de venta, el riesgo de pérdida o daño accidental de los bienes pasa del vendedor al comprador. En el caso de una compra con envío, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental, así como el riesgo de demora de los bienes, pasa del vendedor al comprador con la entrega de los bienes a un transportista o cargador.

            7. Reserva de Propiedad
            1. El vendedor se reserva la propiedad de los bienes hasta el pago completo de todas las reclamaciones presentes y futuras derivadas del acuerdo de venta y una relación comercial continua (reclamaciones aseguradas).
            2. Si no se ha realizado el pago completo de las reclamaciones aseguradas, el comprador no está autorizado a empeñar o transferir como garantía los bienes bajo reserva de propiedad a terceros.
            3. Si el comprador incumple el contrato, especialmente al no pagar el precio de compra adeudado, el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato según las disposiciones legales y/o a exigir la devolución de los bienes debido a la reserva de propiedad.
            La solicitud de devolución de los bienes por parte del vendedor no constituye una declaración de rescisión; más bien, el vendedor está autorizado a exigir la devolución de los bienes y reservarse el derecho a rescindir. El vendedor debe dar al comprador un plazo razonable para pagar los bienes antes de ejercer estos derechos, a menos que la ley disponga que la fijación de un plazo es necesaria e indispensable.
            4. El comprador está autorizado, sujeto a revocación, a revender o procesar los bienes bajo reserva de propiedad en el curso ordinario de los negocios.
            Declaraciones de Cesión:
            a. Los productos resultantes de la combinación, mezcla o procesamiento de los bienes entregados por el vendedor están sujetos a la reserva de propiedad por su valor total. El vendedor se considera el fabricante. Si, en el caso de la combinación, mezcla o procesamiento con bienes de terceros, los derechos de propiedad del tercero permanecen, el vendedor adquiere la copropiedad en proporción a los valores de factura de los bienes combinados, mezclados o procesados. Además, el producto resultante se trata de la misma manera que los bienes entregados por el vendedor bajo reserva de propiedad. El comprador también nos cede para fines de seguridad cualquier reclamación que surja de la conexión de los bienes sujetos a reserva de propiedad con una propiedad contra un tercero. En este caso, aceptamos la cesión.
            b. El comprador ya cede al vendedor para fines de seguridad las reclamaciones resultantes de la reventa de los bienes o del producto a terceros por el monto del precio final de la factura acordado con el vendedor (incluido el IVA). La cesión es aceptada por el vendedor. Las obligaciones del comprador bajo la cláusula 7.2 siguen vigentes incluso con respecto a las reclamaciones cedidas.
            c. El comprador sigue autorizado para cobrar la reclamación junto con el vendedor. El vendedor se compromete a no hacer valer la reclamación mientras el comprador cumpla con sus obligaciones de pago con el vendedor, no haya una deficiencia en el rendimiento del comprador y el vendedor no haga valer la reserva de propiedad después de ejercer un derecho según la cláusula 7.3. Si el vendedor ejerce un derecho bajo la cláusula 7.3, puede exigir al comprador que haga pública la cesión de la reclamación y su deudor, que proporcione toda la información necesaria para la recaudación, que entregue los documentos relacionados y que notifique a los deudores (terceros) sobre la cesión. Además, el vendedor tiene derecho a revocar la autorización del comprador para revender y procesar los bienes bajo reserva de propiedad.
            d. Si el valor realizable excede las reclamaciones del vendedor en un 15%, liberaremos las garantías de nuestra elección a solicitud del comprador.
            5. Mientras la propiedad no haya pasado al comprador, el comprador está obligado a tratar los bienes con cuidado. En particular, está obligado a asegurar los bienes por su cuenta contra robos, incendios y daños por agua y a asegurarlos adecuadamente.

            8. Reclamaciones por Defectos del Comprador
            1. Los derechos del comprador en caso de defectos materiales y legales (incluidas entregas incorrectas e incompletas o instrucciones defectuosas) se rigen por las disposiciones legales, a menos que se especifique lo contrario a continuación. Las disposiciones legales sobre la compra de bienes de consumo (§§ 474 y siguientes del BGB) no se ven afectadas por esto. Los derechos del comprador derivados de garantías separadas otorgadas, en particular por parte del fabricante, tampoco se ven afectados por esto.
            2. La base de nuestra responsabilidad por defectos en el marco de la garantía son los acuerdos realizados entre el comprador y el vendedor en cuanto a la calidad y el uso previsto de los bienes (incluidas las instrucciones y accesorios). Un acuerdo de calidad incluye todas las descripciones de productos y declaraciones del fabricante que son objeto del contrato individual o que fueron dadas a conocer por el vendedor (especialmente en la plataforma en línea) en el momento de la celebración del contrato. Si no se ha acordado ninguna calidad, se determina si hay un defecto de acuerdo con la disposición del §434 (3) del BGB. En este contexto, es importante tener en cuenta que las declaraciones públicas del fabricante en el marco de la publicidad o en la etiqueta del producto prevalecen sobre las declaraciones de otros terceros.
            3. En el caso de bienes con elementos digitales o contenidos digitales, debe tenerse en cuenta que el vendedor solo está obligado a proporcionar y actualizar los contenidos digitales en la medida en que esto se derive expresamente de un acuerdo de calidad según la cláusula 8.2. El vendedor no asume responsabilidad por las declaraciones públicas del fabricante u otros terceros.
            4. El vendedor no es responsable de los defectos que el comprador conoce o debería haber conocido al celebrar el contrato de acuerdo con el § 442 BGB.
            5. Las reclamaciones por defectos del comprador solo existen si el comprador ha cumplido con sus obligaciones legales de inspección y notificación de acuerdo con §§ 377, 381 HGB. Si se trata de bienes para procesamiento adicional, el comprador está obligado a inspeccionarlos y verificar si hay un defecto inmediatamente antes del procesamiento. Si se detecta un defecto, debe notificarse inmediatamente al vendedor, independientemente de si aparece en la entrega, inspección o en un momento posterior. Los defectos evidentes deben notificarse por escrito dentro de los 12 días hábiles posteriores a la entrega. Los defectos no detectables también deben notificarse dentro de los 12 días hábiles posteriores a su descubrimiento. Si el comprador no cumple con su obligación de inspeccionar adecuadamente y/o notificar defectos, la responsabilidad del vendedor por el defecto no notificado, no notificado a tiempo o no notificado adecuadamente está excluida de acuerdo con las disposiciones legales. La cantidad exacta de bienes en el momento de la entrega puede variar en un +/- 5% en comparación con la cantidad especificada en el contrato de venta, lo que no se considera una violación del contrato de venta.
            6. El vendedor tiene derecho a elegir, si los bienes entregados son defectuosos. El vendedor decide si cumple con su obligación mediante la eliminación del defecto (reparación) o mediante la entrega de un bien sin defectos (reemplazo). Si el tipo de cumplimiento adicional elegido por el vendedor es inaceptable para el comprador en un caso particular, el comprador puede rechazarlo. El vendedor se reserva el derecho de rechazar el cumplimiento adicional bajo las condiciones legales. Además, el vendedor tiene derecho a hacer que el cumplimiento adicional dependa del pago del precio de compra por parte del comprador. Sin embargo, el comprador tiene derecho a retener una parte proporcional del precio de compra en relación con el defecto.
            7. El comprador debe dar al vendedor el tiempo y la oportunidad necesarios para el cumplimiento adicional requerido. En particular, el comprador debe entregar al vendedor el artículo para el cual ha hecho valer un defecto para fines de inspección. Si el vendedor lleva a cabo un reemplazo de un bien sin defectos, el comprador debe devolver el artículo defectuoso al vendedor de acuerdo con las disposiciones legales. Sin embargo, el comprador no tiene derecho a un reclamo de devolución.
            8. A menos que el vendedor esté contractualmente obligado a hacerlo, el cumplimiento adicional no incluye la retirada, eliminación o instalación del artículo defectuoso ni la instalación, fijación o instalación de un artículo sin defectos. Esto no afecta las reclamaciones del comprador por la compensación de "costos de retirada e instalación".
            9. Los gastos necesarios para fines de inspección y cumplimiento adicional (costos de transporte, mano de obra y materiales, así como, en su caso, costos de retirada e instalación) son reembolsados por el vendedor de acuerdo con las disposiciones legales y estos Términos y Condiciones Generales de Venta en caso de que exista un defecto. El vendedor puede reclamar al comprador el reembolso de los costos incurridos debido a una solicitud injustificada de eliminación de defectos si el comprador sabía o debería haber sabido que no existía ningún defecto.
            10. El comprador tiene derecho a eliminar el defecto él mismo y reclamar el reembolso de los gastos objetivamente necesarios para hacerlo, siempre que haya un caso urgente. Un caso urgente existe, entre otras cosas, si hay un riesgo para la seguridad operativa o para evitar daños desproporcionados. Si el comprador lleva a cabo una autoeliminación, debe informar inmediatamente al vendedor. Si el vendedor tuviera derecho a rechazar el cumplimiento adicional bajo las disposiciones legales, el comprador no tiene derecho a una autoeliminación.
            11. El comprador puede rescindir el contrato de compraventa o reducir el precio de compra de acuerdo con las disposiciones legales si un plazo establecido por el comprador para el cumplimiento adicional ha vencido sin éxito o es prescindible según las disposiciones legales. Sin embargo, el comprador no tiene derecho a rescindir si el defecto no es significativo.
            12. Las reclamaciones del comprador por reembolso de gastos según § 445a (1) BGB están excluidas, a menos que el último contrato en la cadena de suministro sea una compra de bienes de consumo según §§474,478 BGB o un contrato de consumidor para la provisión de productos digitales según §§ 327 (5), 327 u o 445c frase 2.
            13. Las reclamaciones por daños o reembolso de gastos inútiles por parte del comprador según §284 BGB solo existen en presencia de un defecto de acuerdo con la cláusula 9 y la cláusula 10.

            9. Prescripción
            1. El plazo general de prescripción para hacer valer reclamaciones contra el vendedor por defectos materiales o legales es, en desviación del §438 (1) no. 3 BGB, de un año desde la entrega. Si se ha acordado una aceptación, el período de prescripción comienza con la aceptación.
            2. Los plazos de prescripción del derecho de compraventa también se aplican a las reclamaciones contractuales y extracontractuales del comprador por daños basadas en un defecto en los bienes, a menos que la aplicación del plazo de prescripción legal regular según §§ 195,199 BGB conduzca a un plazo de prescripción más corto en casos individuales. Las reclamaciones del comprador por daños según la cláusula 10.1 y la cláusula 10.3 o las reclamaciones por daños según la Ley de Responsabilidad por Productos se rigen exclusivamente por los plazos de prescripción legales.

            10. Otras Responsabilidades
            1. El vendedor es responsable, en la medida en que no se disponga lo contrario en los TCG, incluidas las siguientes disposiciones, de las violaciones de obligaciones contractuales o extracontractuales según las disposiciones legales.
            2. En términos de responsabilidad por culpa, el vendedor es responsable de los daños, independientemente de la base legal, solo en casos de dolo y negligencia grave. En caso de negligencia leve, solo somos responsables, sujetos a las limitaciones legales de responsabilidad:
            3. por daños que resulten en la muerte, lesión corporal o daño a la salud,
            4. por daños que resulten de la violación de una obligación contractual esencial. En este caso, la responsabilidad del vendedor se limita a la compensación del daño previsible y típicamente esperado.
            5. Las limitaciones de responsabilidad que surgen de la cláusula 10.2 también se aplican a terceros y en caso de incumplimiento de las obligaciones por parte de personas cuya culpa somos responsables según las disposiciones legales.
            6. El comprador solo puede rescindir el contrato de compraventa o rescindirlo por incumplimiento de una obligación que no resulte de un defecto si el vendedor es responsable del incumplimiento de la obligación.
            7. Se excluye el derecho de rescisión del comprador. Esto se aplica en particular según §§648,650 BGB. Además, se aplican los requisitos y consecuencias legales.

            11. Fuerza Mayor
            1. El vendedor no es responsable de los retrasos, en particular en el envío y la entrega de bienes, así como por incumplimientos contractuales, desempeño inadecuado o incumplimiento de sus obligaciones contractuales, total o parcialmente, y se reserva el derecho de suspender o rescindir el cumplimiento o la rescisión del contrato de venta, en su totalidad o en parte (dentro de los 30 días posteriores a la ocurrencia de uno de los eventos mencionados a continuación), incluidas la postergación de la fecha de entrega o la entrega de una cantidad menor de bienes que la especificada en el acuerdo de venta, si esto es causado por circunstancias fuera del control del vendedor, circunstancias externas que el vendedor no pudo prever razonablemente al momento de la celebración del acuerdo de venta, y que se consideran eventos de fuerza mayor aquí, incluidos fenómenos y eventos como guerra (declarada o no), otras acciones armadas, invasión, maniobras militares, acciones terroristas, movilización, embargos, rebelión, revolución, levantamiento, disturbios militares o civiles, terremotos, inundaciones, incendios, huracanes, vientos fuertes, cualquier otro desastre natural, huelga u otro conflicto laboral, accidentes de transporte, fallos de equipos, bloqueos de carreteras, restricciones de tiempo en el tráfico de camiones, trenes o barcos, cambios legales , epidemias, pandemias y enfermedades generales, así como otras causas fuera del control del vendedor.
            2. Las disposiciones sobre fuerza mayor también se aplican en caso de que la fuerza mayor ocurra en uno de los socios contractuales del vendedor y esto impida al vendedor cumplir con sus obligaciones bajo el contrato de venta.
            El vendedor se compromete a informar al comprador sobre la ocurrencia de cualquier evento de fuerza mayor y sus efectos previstos sobre el cumplimiento del contrato de venta.

            12. Ley Aplicable y Jurisdicción
            1. Los TCG y la relación contractual entre el vendedor y el comprador se rigen por la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo la ley uniforme internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
            2. Si el comprador es un comerciante en el sentido del Código de Comercio Alemán (HGB), una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, nuestro domicilio social en Düsseldorf, Alemania, es la jurisdicción exclusiva y también internacional para todas las disputas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual.
            3. Esto también se aplica si el comprador es un empresario en el sentido del §14 BGB.
            4. El vendedor también tiene derecho a presentar una demanda en el lugar de cumplimiento de la obligación de entrega según estos TCG o un acuerdo individual prioritario, o en el tribunal general del comprador. Esto no afecta las disposiciones legales prioritarias (jurisdicciones exclusivas).

            Estado: Agosto 2024



            Notas

            Este documento supone el uso de las Condiciones Generales de Venta (AVB) exclusivamente para empresarios en el sentido del § 14 HGB. En este sentido, existe un margen de maniobra fundamentalmente mayor para el diseño de Condiciones Generales que en el caso de la compraventa de bienes de consumo, ya regulada en gran medida de forma obligatoria en virtud del § 475 BGB. Las Condiciones Generales de Venta están diseñadas para ser utilizadas tanto por fabricantes como por intermediarios. Esto también se aplica en el caso de que los productos estén destinados a la venta a consumidores finales (incluidos los productos digitales).

            La reforma del derecho de obligaciones de 2022, basada en la implementación de la Directiva de Contenidos Digitales (DIRL) y la Directiva de Venta de Bienes (WKRL), se centra exclusivamente en la compraventa de bienes de consumo y la provisión de productos digitales a consumidores. En la medida en que el derecho general de compraventa y las cuestiones de recurso dentro de la cadena de suministro se vean afectadas, esto se tiene en cuenta en las secciones relevantes de las Condiciones Generales de Venta y en las notas respectivas (particularmente en lo que respecta a la responsabilidad por defectos).

            Las prohibiciones de cláusulas de los §§ 308 y 309 BGB se aplican indirectamente a las transacciones comerciales (B2B) a través de la cláusula general del § 307 párrafos 1 y 2 BGB (§ 310 párrafo 1, oración 2 BGB). En este contexto, deben tenerse en cuenta adecuadamente las costumbres y prácticas aplicables en las transacciones comerciales. Para el diseño más seguro posible de las CGC, se debe seguir una orientación hacia el estándar aplicable en los contratos de consumo, es decir, hacia las prohibiciones de cláusulas explícitas de los §§ 308 y 309 BGB. En este contexto, según la jurisprudencia del BGH, debe tenerse en cuenta que las prohibiciones de cláusulas del § 309 BGB, que debido a su redacción rígida no permiten una valoración judicial inmediata, tienen un efecto indicativo en las transacciones comerciales.

            Requisito de Transparencia

            Este requisito significa que una cláusula en las CGC se considera desproporcionadamente desventajosa en caso de duda si no es clara y comprensible. Este requisito implica que las cláusulas no transparentes se consideran per se inválidas, sin necesidad de desventajas materiales adicionales para la contraparte contractual. Además, esto significa que el requisito de transparencia también se aplica a las determinaciones de precios y cláusulas que describen servicios, que generalmente están exentas de control de contenido.

            Plazos de Garantía

            En el caso de contratos de compraventa y de obra, el plazo de garantía es de 2 años. Mediante CGC, el plazo de garantía puede acortarse de la siguiente manera:

            Estado | Comprador | Duración
            Nuevo | Consumidor | 2 años
            Nuevo | Empresario | 1 año
            Usado | Consumidor | 1 año
            Usado | Empresario | Ninguno

            Reembolso de Gastos para el Cumplimiento Posterior

            El vendedor está obligado, según el § 439 párrafo 2 BGB, a asumir los gastos necesarios para el cumplimiento posterior (por ejemplo, transporte, viaje, costos laborales y de materiales). Esta obligación no puede ser excluida por CGC.

            Responsabilidad por Defectos – El Vendedor Debe Cubrir los Costos de Retiro e Instalación

            La disposición legal para el cumplimiento posterior según el § 439 párrafo 3 oración 1 del Código Civil Alemán (BGB) establece que el vendedor está obligado a reembolsar al comprador los gastos necesarios para el retiro o la instalación del objeto libre de defectos si el comprador ha instalado o fijado el objeto defectuoso de acuerdo con su naturaleza y propósito previsto. Según el § 445a BGB, el vendedor también puede recurrir a su proveedor. Sin embargo, el vendedor solo es responsable si el comprador actuó de buena fe. Por lo tanto, los derechos del comprador están excluidos si el comprador conocía el defecto en el momento de la instalación o fue gravemente negligente al no conocerlo.

            Cambios en la Ley de Garantía

            Las enmiendas legales en el marco de la responsabilidad por defectos debido a la implementación de la DIRL y la WKRL a partir del 01.01.2022 se centran completamente en los contratos de consumo. En las transacciones entre empresas, a pesar de la equivalencia ahora ordenada de las definiciones de defecto subjetivo y objetivo en el § 434 BGB y la complejidad de las regulaciones, no hay cambios significativos en comparación con la situación legal anterior. En particular, en B2B, sigue siendo posible desviar del estándar de calidad objetivo a través de acuerdos específicos (incluidos los negativos) sobre la condición del producto, que también pueden relacionarse con el uso previsto del producto. Se tienen en cuenta consideraciones especiales, en particular en lo que respecta a la responsabilidad por bienes con elementos digitales en la cadena de suministro.

            Limitación al Cumplimiento Posterior

            En el caso de un objeto defectuoso, el comprador puede, como cumplimiento posterior, optar por que se corrija el defecto o se entregue un objeto libre de defectos o, si se cumplen las condiciones, también reclamar daños y perjuicios. Solo si el cumplimiento posterior no tiene éxito, es imposible o es irrazonable, el comprador puede hacer valer derechos de garantía como segunda opción. La cláusula asigna el derecho a elegir el tipo de cumplimiento posterior al vendedor, desviándose del § 439 párrafo 1 BGB. La admisibilidad de este derecho de elección se apoya principalmente en el hecho de que el vendedor, o el fabricante regularmente involucrado por él, está más cerca del asunto que el comprador, por lo que el derecho de elección del empresario en el caso de contratos de obra (§ 635 párrafo 1 BGB) está incluso previsto legalmente. Este principio orientador también puede aplicarse, dentro de lo razonable, a los contratos de compraventa entre empresarios.

            Limitaciones de Responsabilidad

            Cualquier exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud que se base en un incumplimiento intencional o negligente del deber por parte del usuario o en un incumplimiento intencional o negligente del deber por parte de un representante legal o agente del usuario es inválido.

            Tasa de Interés por Mora

            Desde el inicio de la mora, el comprador debe al vendedor intereses por mora además del precio de compra. Si un consumidor está involucrado en el contrato de compraventa, ya sea como comprador o vendedor, la tasa de interés es del 5% sobre la tasa base. Para los contratos de compraventa entre empresarios, la tasa de interés es del 9% sobre la tasa base.
            En www.bundesbank.de, se pueden determinar las tasas base actuales.